LO ULTIMO


Existen infinidad de historias, sin duda la de Alberto Magno es la más popular: dicen que produjo ante el rey de Galia un árbol con hojas, flores y frutos dentro de una botella de vidrio. 

Lo extraño es que crezca el árbol fuera de la estación y dentro de una botella. Que dé frutos es otra rareza insólita. Se habla de la regeneración a partir de cenizas. Pero veamos un poco más el asunto. Todo parece indicar que se trató de una leyenda lo de Alberto Magno, no hay datos que hablen al respecto, tanto en su vida como la del rey en cuestión ni tampoco en los padres dominicanos que habrían estado presentes. 

Por lo tanto, sospeché que era un simple mito del pasado. Pero decidí continuar mis investigaciones y buscar en libros incunables, en extraños tratados, muchos en italiano, que en su día me obsequió mi buen amigo Ángel (espero lo recuerde fue hace años) 

En el libro Curiositez Inocuyes - Curiosidades inauditas - se afirma que ciertos médicos polacos tenían la facultad de guardar cenizas en unas botellas con ciertas plantas y, habiendo aplicado un calor moderado a la botella, la hierba crecía según la especie seleccionada. 

Enseguida pensé que en esa ceniza había una suerte de sal capaz de despertar el centro de cualquier semilla vegetal, volviendo a la vida de manera instantánea la virtud seminal. 

Lo resumiré: descubrí cierto procedimiento con el que logré hacer crecer y madurar una planta dentro de una botella de cuello alargado. Creé un microuniverso particular y cerrado, y todo a partir de semillas y con ciertas sales que no voy a divulgar por este medio. 

El resultado fueron dos hermosos arbolitos que recuerdan los Bonsai, pero la diferencia se encuentra en que únicamente a través del calor es posible verlos en su pleno desarrollo, sino permanece todo en una materia caótica en un limo extraño.

El fuego hace surgir la forma auténtica de la planta de la cual proviene la semilla.

No pretendo adelantar ahora ninguna imagen. Pero, insisto, lo haré en breve junto al procedimiento secreto para lograr este prodigio. Para lograr, a partir de las cenizas, esta suerte de resucitación cual ave Fenix.

Tras decidirlo por mucho tiempo, oir los sabios consejos de amigos alquimistas, decidí rechazar dos ofertas para la venta de Rhoend.com bastante elevadas. Decidí que continuaré con este portal, aunque las consultas, numerosas, que me hacen las derivaré para que las puedan explayar en el Foro

Para los compradores de mis libros, haré una sección privada en el foro, de manera que puedan solventar sus dudas y todos se nutran de las respuestas. Pueden escribir sus dudas particulares con respecto a  la manifestación del SM en el apartado titulado: Legado Hermético

Por lo demás, estoy terminando dos proyectos ambiciosos que estoy seguro les agradará poder ver. Uno de ellos, relacionado con la palingenesia en el reino vegetal. Y otro, mucho más imponente, en el cual llevó no menos que 15 años intentándolo: la creación de un Homúnculo. 

Se ha dicho mucho al respecto, se han escrito libros sobre esta rareza o prodigio del que es capaz un alquimista. Se crearon fabulas, corrieron ríos de tintas con libros como el Golem. ¿Qué hay de verdad? ¿Qué hay de mentira?. 

Espero en unas semanas presentar un video que pondrá por primera vez en la historia humana la visualización de esta criatura plasmática. 


Imagen de un tratado antiguo en latin sobre la palingenesia

Johann Kerseboom / Vía: Wikimedia Commons
Queridos amigos, debido a la cantidad enorme de correos que recibo, me es prácticamente imposible responderlos a todos. Y ayudo únicamente, muy a mi pesar, a los más avanzados en la Gran Obra. Ellos, eso espero, cuando yo no esté más timonearan el conocimiento hermético a los buscadores de la verdad. Debido a que existen alquimistas que no saben por donde empezar de los libros aquí publicados, les propongo Tratado del Vapor, Legado Hérmetico, El Jardin de las Hesperides, y la Tercera Piedra a un precio inmejorable: 1000 dólares. 

Si los compran por separado les saldría: 1420 dólares. Con esta oferta, válida por una semana nada más, se ahorran 420 dólares. 

Desde luego que Legado Hermético se vende sin la piedra, tal y como se obtiene desde la plataforma de Amazon. Los interesados escríbanme a : rhoend@outlook.com

Ante todo, les pido mis más sinceras disculpas por no haber tenido listo el contenido que acompaña al libro El Tratado del Vapor

Ayer finalmente lo realizó Sophia con su hermana y me lo facilitó hoy. Antes no pudo hacerse por múltiples factores que no deseo hacer públicos. 

Para todos los que adquirieron el libro, podrán acceder con la clave que figura en el prefacio del mismo. Los que no hayan adquirido el libro lamentablemente no podrán disponer de este secreto. 

Muchos critican este proceder que ejerzo, y no tengo otra cosa que decir que no se trata de quien tiene dinero y quien no lo tiene para comprar el secreto lo que lo hace digno, sino quien lo utiliza para el saber alquímico. Porque no hay un alquimista que no haya invertido muchísimo dinero en sus artilugios de laboratorio, y no hablemos de la venerada vía seca de Fulcanelli cuyos gastos son estratosféricos. Y gastan ese dinero para seguir los rudimentos que explican los antiguos tratados que fueron confeccionados para engañar.

Pero si te vendo un libro donde el secreto consiste en observar la simpleza de la naturaleza y , tras esta observación, usar un frasco y unos elementos muy sencillos y baratos de obtener, se enojan conmigo porque vendo el secreto. 

En mi libro está todo tan claramente explicado que invertir en cinabrios, antimonios, sales y demás sería un despilfarro. Te evito tránsites ese sendero porque yo ya lo hice y muchos amigos también lo hicieron y quedaron en la ruina.

Así como la alquimia de laboratorio no puede ser para nadie que no tenga un mínimo de economía para abastecerse de los utensilios que cree necesarios, el secreto de hacer de la nada todo demanda la misma inversión. 

Si inviertes en vidrios, ¿por qué no hacerlo en conocimiento?


Finalmente, para los que lo necesitaban en inglés, acaba de editarse en este idioma. Les dejo el link. En inglés se podrá comprar desde el enlace referido:

Link al libro

Finalmente mi prometido y último libro está disponible. Desde ya les digo que los que lo adquirieron por adelantado ya están en la lista, y hoy mismo la editorial comenzó con la impresión para ser despachado lo antes posible. Les gradezco la confianza depositada. Y espero que les agrade lo que encontrarán. A partir de ahora, esta web quedará en poder de mi discípula Sophia. Ella timoneará este barco hasta aguas más dulces. Lamento que la comunicación por correo también se vea mitigada. Pero utilicen el foro para evacuar consultas, donde muchos alquimistas que lograron realizar la obra podrán asistirles. Mi despedida formal la publicará Sophia en esta web cuando yo ya no esté en este mundo.




A partir de esta semana, mis comunicaciones con los alquimistas van a comenzar a mitigar hasta desaparecer por completo. Motivos ocultos me reclaman hacerlo. No me pidan respuestas a esta decisión, porque no las habrá. 

Enviaré, antes de marcharme, un manuscrito inédito sobre mis experiencias alucinantes en Japón a mi buena discípula Sophia. 

Quisiera poder adelantar algo sobre ello, pero es crucial no lo haga. Después de ese libro ya no habrá más noticias mías, por más que lo quiera. 

No es un legado, es un testimonio: no encontrarán cómo hacerlo, pero sí que se puede hacer y lo que se produce en el alquimista. 

Los interesados, pueden ya reservar esta obra, que será limitadísima y no se comercializará en lulu ni otra editorial a demanda semejante. 

Apenas diez ejemplares, cuyo costo final será de 500 dólares. Pero que si la reservan ya, podrá valerles 300 dólares nada más con los gastos de envió incluidos. 

Sólo 10 libros. Acabados estos, no se venderá nunca más.

En una semana será el desenlace en la vida del adepto japonés. Saberlo, como me enteré casualmente, me ha entristecido. Estábamos cenando en su hogar, muy próximo al monte Fuji, cuando se detuvo y me miró fijo explicándome lo que haría. 

Llevo varios días sin atender muy bien la cuenta de Instagram por esta razón. Me veo obligado a reflexionar. A pensar mis próximos movimientos en esta tierra oriental tan hermosa, cautivante, como misteriosa. 

Según mi amigo, Matsuda, aquellas presencias que están acosándome siempre se presentan cuando la persona está por partir. Se irán cuando él ya no esté. Porque mi proximidad hacía él me ha comprometido. 

La forma en que los denomina podría definirse como demonios. Están ahí para atrapar el cuerpo glorioso o astral del alquimista cuando parte hacia la realidad que le espera. Es el último desafío antes de pasar consciente a la realidad eterna. 

«No hay que temerles», me dijo y rehuyó el contacto visual. Algo que igual pondría en alerta a cualquiera. 

Dejé muchas cosas atrás por el conocimiento secreto que casi ningún alquimista moderno, si lo conoce, se atreve a mencionar siquiera. La partida de mi amigo será en lo alto del Monte Fuji. En las alturas, me dijo, no pueden alcanzarnos esas formas de vida diabólicas. 

«Se alimentan de las emociones y la vitalidad humana», me dijo, «y eso las obliga a permanecer en tierra. No son aptas para las alturas». 

Como digo, la tristeza me embarga. Y este anticipo de la muerte, por más que tenga la certeza que vivirá en otra realidad, me obliga a controlar mis propias emociones. 

週間では、日本のアデプトの生活の中で結果になります。私は偶然に学んだように知っている、私は私を悲しくしています。彼は停止し、何をすべきか私に言って私を見つめていたとき私たちは、富士山の近くに自宅で夕食を持ちました。 私はこの理由のため、数日間無人よくInstagramのアカウントを取りました。私が反映されるように強制しています。この美しい、魅惑、などの神秘的な東の土地で私の次の移動を考えてみてください。 人から提示されたときに私の友人、松田によると、いつも私に嫌がらせされているそれらのプレゼンスが発生します。彼がなくなったとき、彼らがままになります。私の近接が作られたので、それは私を約束しました。 コールは悪魔のように定義することができる方法。彼らは栄光の錬金術師やアストラル体あなたを待って現実に一部がキャッチしています。それは永遠の意識の現実に渡す前に、究極の挑戦です。 「彼らを恐れてはいけない、 "と彼女は言った、彼女はアイコンタクトを避けました。誰に警告したいと思い何か。 私は、ほぼすべての現代の錬金術師は、知られている場合は、さえ言及あえて秘密の知識の背後にある多くのものを残しました。私の友人の出発は、富士山の頂上になります。 高さで、彼は言った、彼らは悪の人生のような形態に到達することはできません。 「彼らは、人間の感情と活力を餌に、「彼は言った、「それは地面に残るためにそれらを強制します。彼らは、高さには適していません。」 私が言うように、悲しみは私を圧倒する。そして、この死の予兆が、私自身の感情を制御するために私を強制的に、別の現実に住んでいるので安心。

Seguramente a muchos les seducirá este texto. Es de mi admirado El Cosmopolita. 

En el mismo encontramos toda la obra, por vía breve del oro (semejante a la de Nicolas Valois) y nuestro Agua. Lo importante, lo que hará pensar, es este párrafo:
De nuevo le pregunté: «Señor, ¿puede extraerse esta agua de algún otro modo?» Y, «¿se la encuentra en todas partes?» Me respondió: «Está en todas partes y nadie puede vivir sin ella; se extrae por medios admirables. Pero la mejor es la que se extrae mediante la fuerza de nuestro acero, el cual se encuentra en el vientre de Aries».
¿Cuál es dicho acero?. Sabemos que se encuentra en el vientre de Aires. Y sabemos, por Fulcanelli, que ésta es una críptica alusión al hierro, a Marte. La pregunta, entonces, que debe hacerse es ¿qué hay en el interior del hierro?. 

Creo que ya es transparente la respuesta. 


Me agradaría poder incluir fotos del laboratorio donde estoy, pero prometí no hacerlo. Hace días atrás me dijo el adepto con el que me encuentro (cuyo nombre sólo lo mencioné en Instagram, porque es más privado que este blog público), que piensa «elevarse» en breve utilizando la piedra violeta de trascendencia. Seré testigo de ese milagro. 

A esta altura, conozco el procedimiento para fabricarla. Pero todavía no puedo llevarlo a cabo. Espero con el tiempo trazar esa línea para los buscadores, que igual ya está siendo trazada. Comparto este breve video de la materia siendo producida. Por seguridad no puedo revelar más nada. 

Para el que no está al tanto de lo que digo, le comento que todo lo que hablo está explicado en el Tratado del Vapor. Aunque debo confesar que el procedimiento está cifrado en láminas a todo color, y lo explicado no es del todo auténtico. 

Existen tres tipos de piedra: los polvos de proyección, la medicina, y la que hace desaparecer al alquimista de esta realidad. Por muchas razones, que no vienen al caso, busco esta última.



 私は私が研究室の写真を含めるしたいと思いますが、私はないと約束しました。数日前、彼は紫色の石の超絶を使用して、簡単に「上昇する」と考えている人、アデプト(名前はそれが公共のブログよりもプライベートであるので、私は、唯一のInstagramの中で言及した)私がいると言いました。私はその奇跡を目撃します。この時点で、私はそれを作るための手順を知っています。しかし、それでもまだ、私はそれを実行することはできません。私はすでに描かれているように、検索エンジンのためにその線を引く最終的に願っています。私は、生成される物質のこの短いビデオを共有しています。セキュリティ上の理由から、私は何かを明らかにすることはできません。 それは私が言うことを認識していないために、私は私が話すすべてが蒸気条約で説明されていることを彼に伝えます。私は手順が色のポスターで暗号化され、かつ説明されていることを告白しなければならないが、完全に真実ではありません。 投影粉末、医学、彼はこの現実の錬金術師のtaketh:3石の種類があります。無関係な多くの理由のために、私は後者を求めています。


Estoy en Japón hace ya varias semanas. La vida aquí es idílica, en el sentido de la buena voluntad y honorabilidad de los japoneses. El respeto, los modales, la educación por sobre todas las cosas, hace que uno se sienta en casa vaya donde vaya. Es algo tan lejano a nuestros países tercemundistas que me pregunto por qué no imitar un poco a esta cultura. 

Me disculpo por no actualizar seguido este sitio, pero estuve sumergido con el adepto japonés sobre los detalles y preparación para la obra filosófica de la trascendencia. Esa piedra, de bello color violeta, es un regalo del cielo para literalmente convertirse en ángeles y ascender a los cielos. Este secreto es algo que jamás fue revelado por ningún alquimista. Es algo que incluso ha puesto en peligro mi vida desde hace tiempo. Es un secreto que debería mantenerse como leyenda o como metáfora para la seguridad individual. Y si lo revelo es porque entiendo estamos en tiempo de asimilar esta clase de saber. ¿O me equivoco? 

La verdad es que hace un tiempo percibo me están siguiendo. Por ese motivo decidí separarme de mi compañera hace unas semanas, porque percibo cierto peligro inminente. No sé definirlo. Pero son fuerzas que no puedo llamarlas de otra manera que diabólicas, yendo donde vaya. Se presentan con la apariencia de una silueta en medio de la oscuridad. Es como una persona, de pie, todo sombra que observa. No responde a saludos, y cuando uno se aproxima se esfuma de la nada. Es algo horrendo. Porque no se trata de un ser humano, y eso lo sé ahora. Si lo fuera, créanme, estaría tranquilo. Aunque fueran los servicios de inteligencia. Pero esto es otra cosa. 

Dejo esta imagen de un callejón en Tokyo donde percibí por primera vez estás fuerzas acosándome.



 私は数週間前に日本にいますよ。ここでの生活は、のれんと日本の評判の意味で、牧歌的です。尊重、マナー、すべてのもの上記の教育は、どこへ行っても1が自宅で感じることができます。それはこれまでのところ、私は少し文化を真似ていない理由を不思議に思う私たちの第三世界の国です。 私は、多くの場合、このサイトを更新しないことをお詫び申し上げますが、私は詳細と超越の哲学的な作業の準備のために日本の達人で浸漬しました。その石、美しい紫色は、文字通り天使と天に昇っになるための天の恵みです。この秘密は、任意の錬金術師によって明らかにされなかったものです。それも、私の人生は長い絶滅の危機に瀕しているものです。それは伝説として、または個々のセキュリティのためのメタファーとして保たれるべき秘密です。私は明らかにしている場合、私たちは知識のこの種を吸収する時間である理解するためとです。それとも私が間違っていますか? 真実は、いくつかの時間前、私は私、次知覚することです。私はいくつかの差し迫った危険を参照してくださいので、このような理由から、私は、数週間前に私のパートナーを残すことにしました。私はそれを定義するかわかりません。しかし、彼らは私が行くところはどこでも行く、悪以外に呼び出すことができません力です。彼らは暗闇の中でのシルエットの外観を提示しています。人、立っている、すべての影が観察しました。挨拶に応答し、近づいたときにどこからともなくfizzlesません。それは恐ろしいものです。それは人間ではない、と私は今それを知っているので。 私だったら、私を信じて、私は静かになるだろう。彼らは諜報機関はあったが。しかし、これは何か他のものです。私が最初にあなたが私に力を嫌がらせしている気づいた東京の路地のこの絵を残します。


Estoy en Japón. Los que siguen esta Web ya lo saben y saben la razón. Me encuentro en la casa de un adepto alquimista japonés.

Me agradaría tomar muchas fotos de lo que veo. Pero la educación es prioridad. No obstante, me permite mi amigo sacar alguna que otra pero que no diga nada al publicarlas.

Las he puesto en Instagram (a lo que me lleva que roben material de esta web para lucrar con las mismas).

Se reclina y me convida un té Earl Grey en una hermosa tetera de hierro y cristal. Me mira fijo, y me dice:
 " Me queda poco para salir del mundo en movimiento, atravesar el mundo del frío, y llegar a la realidad que me espera en plena conciencia. No se puede hacer de otra manera que está si queremos pasar a la Gran Conciencia desde la pequeña incomodidad de nuestra Conciencia menor"

 Aunque entiendo lo que dice, porque estoy con él hace días, le pido me lo aclare un poco más: 
 "Frío y Calor es el secreto. No solo de la Gran Obra, sino de lo que representa la misma cuando la finalizas. A lo largo del tiempo me encontré con varios testigos que estuvieron ante personas muertas, es decir, lo que se conoce como fantasmas. Yo mismo tuve ese raro privilegio (ya habremos de hablar de ello). Todos coincidieron: despedían un intenso frío glacial. Es un frío de frigorífico. Penetra hasta los huesos. La ausencia de movimiento no sólo es la muerte: es otra forma de existencia. No hay vida sin opuestos, y eso se traduce que cada opuesto tiene un germen de existencia. La vida en la tierra es movimiento. Nuestra realidad es el calor. La muerte es el frío. Es otra forma de realidad y de existir. Una vez se viven ambas, podemos nacer auténticamente a la realidad que nos toca más allá de las vidas cálidas y frías."

 No haré en este blog una extensa entrevista sobre el tema. Me pareció curioso, junto con todo lo que estoy observando ( algunas cosas casi mágicas) como para compartirlo con mis lectores.


 ----------------------------------------------

 私は日本にいますよ。このサイトに従う人は、すでに知っていて、その理由を知っています。私は日本の得意と錬金術師の家にいます。私が見るもののたくさんの写真を撮るのが好き。しかし、教育は最優先事項です。しかし、私の友人は私がいくつかの他を得るが、公開することは何も言わないことができます。私は、Instagramの(それらから利益を得るためにこのウェブサイト上の素材を盗むために私を導く)に入れています。 これは、ティーポット、美しい鉄とガラスでアールグレイティーをリクライニングと私を誘います。私は見つめ、と言います: "私は風邪の世界を移動する世界を残すために少しを持っており、完全な意識の中で私を待って現実に来る。あなたは私たちが小さな不快感からグレート意識に移動した場合それはそうでなければ行うことはできません私たちの最年少良心 " 私は日のために彼と一緒だから、私は、あなたが言うことを理解しているが、私は私がもう少し明確に尋ねます: 「暑さ寒さは秘密です。素晴らしい作品が、finalizasは。時間が経つにつれて、私はとして知られているもの、すなわち死んだ人にあったいくつかの目撃者を見つけたときに同じことを表すだけでなく、 。私自身は稀特権(我々はそれについて話をする必要があります)すべてが合意した幽霊:..強烈な苦い風邪を発した、それは冷たい冷蔵庫の動きの欠如は死だけではない骨に浸透..それは別の方法です存在の。そこには反対せずに何の人生はありません、それはそれぞれの反対は存在の胚を有することを意味する。地球上の生命が移動している。私たちの現実は熱である。死は寒いです。それが現実と存在の別の形式です。一度両方本物の暖かいと冷たい命を超えて私たちに触れる現実を生まれることができます住んでいます。」 私はこのブログ主題に関する広範なインタビューすることはありません。私は私が私の読者と共有する(いくつかのほとんど魔法の事を)見ているすべてのものと一緒に、それは好奇心が見つかりました。

El biogerontólogo Aubrey de Grey, llegó a Mountain View para gastar una herencia de más de USD 12,5 millones en un centro que investigue de qué manera se puede alargar la esperanza de vida en unos 1000 años. 

Y allí, en Silicon Valley, con su aire místico y anacrónico – barba hasta la barriga y el pelo con cola de caballo – afirma en su Fundación de Investigación de Estrategias Diseñadas para una Senectud Insignificante (SENS por sus siglas en inglés)que será posible en un futuro.
"Al reconstruir el orden estructural de la maquinaria viva de nuestros tejidos, esas biotecnologías de rejuvenecimiento van a restaurar el funcionamiento normal de las células y las biomoléculas esenciales del cuerpo, lo cual hace que los tejidos envejecidos recuperen la salud y devuelvan el vigor juvenil", dice la página de internet de SENS.
A igual que quien escribe esto, piensa que hay una deshonestidad intelectual de la comunidad científica al pensar que la muerte es inevitable. En el SENS, argumentó, se crea la medicina del porvenir y que se basa en la reparación.
"En esta fundación de investigaciones creemos que es posible un mundo libre de enfermedades causadas por la edad", dice la web de la institución.
 ¿Cómo explicarle a este científico que lo que busca está al alcance de sus manos, que lo que busca, esa regeneración, es un hecho comprobable?. Que el secreto lo sabían los antiguos y se escondía en el vientre del aire. 

Si los sabios de todos los tiempos no lo dan a conocer es únicamente para no cargar consigo el peso del mundo, y para que , como dice el autor de Recreaciones Herméticas, no se autodestruya la humanidad. 

El objetivo de SENS es la eliminación definitiva de las enfermedades que, con el paso de los años, conduce a una senectud terrible. De Grey no piensa en inmortalidad, sino en una especie de “Senectud insignificante”. 

Es encomiable lo que busca, pero esta medicina, si fuera dada al mundo, la dominarían las cepas más ricas de la población, creando una suerte de dictadura de quien vive y quien no vive. Y eso va en contra de la voluntad misma del Creador.

Finalmente, y por petición de muchos alquimistas, he armado este foro para que puedan intercambiar ideas y resultados relacionados a la Gran Obra. Sin importar qué materias usan, si son especificadas o no lo son, si trabajan con rocío o SM, da lo mismo. Es un espacio para llegar a la verdad y reflexionar por qué no se puede hacer nada sin la semilla primigenia de los metales en forma de aceite que no moja los dedos. Este es un espacio para intercambiar material e informaciones libremente, siempre con el velo alquímico.

Así pues, están invitados a registrarse.





A diario recibo cientos de consultas de muchos alquimistas que me piden recetas. Muchos, pese a tener mis libros, piensan que todo consiste en un tamaño determinado de vaso, el color ámbar de un matraz o el horno eléctrico de mayor potencia. Me hablan de cual método es mejor. Si con el espejo y la lupa, si con vacío, o sin vacío, con la campana de cristal que popularicé, etc. La verdad que como les digo a todos: les enseño en mis libros el proceso pero NO PUEDO HACERLOS POR USTEDES. Si no saben hacer un vacío en un frasco, yo no puedo enseñarles algo tan básico. Si no saben depurar una sal, tampoco es tarea mía enseñarles. No puede decirles qué recipiente es mejor, si el tamaño lo es, o qué horno les será útil. Sólo puedo brindarles los principios, y algún que otro artilugio eficaz para que logren el milagro. Muchos quieren manifestar nuestra Bendita Agua de la noche a la mañana. No lo van a lograr. No es cuestión de apresurar a la naturaleza. Debemos ser dóciles con ella, en lugar de intentar domarla.

Estas instrucciones deberían leerlas atentamente, porque es la base de todo.

Click aqui para leer la entrada desde el foro